Teil I – Allgemeine Informationen / General Information
Anbieter / Provider 6Digit / Inyamah Schneverdinger Weg 3
21079 Hamburg, Germany Email: customer@kamakah.com Phone: +49 176 17865903
Diese AGB gelten für alle Verträge, die über die Website https://6digit.eu zwischen dem Anbieter und seinen Kunden geschlossen werden.
These terms apply to all contracts concluded via https://6digit.eu between the provider and its customers.
Teil II – Leistungen / Services
Wir bieten digitale Coaching-Dienstleistungen, Video-Tutorials, Gruppenprogramme und Onlinekurse im Bereich Amazon FBA/FBM an.
We offer digital coaching services, video tutorials, group programs, and online courses in the Amazon FBA/FBM field.
Es besteht kein Anspruch auf einen bestimmten Erfolg oder Umsatz. Der Kunde ist für die Umsetzung selbst verantwortlich.
We do not guarantee any specific success or revenue. The customer is responsible for implementation.
Teil III – Vertragsschluss / Conclusion of Contract
Die Angebote auf der Website stellen kein verbindliches Angebot dar. Ein Vertrag kommt zustande, wenn der Kunde eine Buchung abschließt und diese durch uns bestätigt wird.
Offers on the website are non-binding. A contract is concluded when the customer completes a booking and we confirm it.
Teil IV – Preise & Bezahlung / Prices & Payment
Alle Preise verstehen sich inklusive gesetzlicher Umsatzsteuer. Die Bezahlung erfolgt über unseren Zahlungsanbieter Stripe.
All prices include VAT. Payment is processed via our payment provider Stripe.
Die Zahlung ist sofort fällig. Der Zugriff auf Inhalte erfolgt erst nach erfolgreicher Zahlung. Payment is due immediately. Access to content is granted only after successful payment.
Teil V – Vertragslaufzeit & Kündigung / Duration & Termination
Die Laufzeit ergibt sich aus dem gebuchten Programm. Vorzeitige Kündigung ist ausgeschlossen, es sei denn, es liegt ein wichtiger Grund vor.
The term is defined by the booked program. Early cancellation is excluded unless there is good cause.
Teil VI – Widerrufsrecht / Right of Withdrawal
Verbraucher haben das Recht, binnen 14 Tagen ohne Angabe von Gründen den Vertrag zu widerrufen. Eine genaue Belehrung erfolgt separat.
Consumers have the right to withdraw from the contract within 14 days without giving a reason. Detailed information is provided separately.
Hinweis: Bei digitalen Inhalten (z. B. Online-Kurse), die nicht auf einem physischen Datenträger geliefert werden, erlischt das Widerrufsrecht, sobald der Kunde ausdrücklich zugestimmt hat, dass wir mit der Ausführung vor Ablauf der Widerrufsfrist beginnen und zur Kenntnis genommen hat, dass er dadurch sein Widerrufsrecht verliert.
Note: For digital content (e.g., online courses) not delivered on a physical medium, the right of withdrawal expires once the customer has expressly consented to the start of service before the end of the withdrawal period and acknowledged that this voids the right of withdrawal.
Sofern der Kunde nicht auf sein Widerrufsrecht verzichtet, erfolgt der Zugang zu den Kursinhalten erst nach Ablauf der 14-tägigen Widerrufsfrist.
If the customer does not waive the right of withdrawal, access to course content will be granted only after the 14-day withdrawal period ends.
Teil VII – Nutzungsrechte / Usage Rights
Die bereitgestellten Inhalte dürfen nur vom Kunden selbst genutzt werden. Eine Weitergabe oder Vervielfältigung ist untersagt.
Provided content may only be used by the purchasing customer. Redistribution or reproduction is prohibited.
Das Nutzungsrecht besteht nur bei vollständiger Zahlung. Usage rights are granted only after full payment.
Teil VIII – Verhalten & Gruppenregeln / Conduct & Group Rules
Der Kunde verpflichtet sich zu respektvollem Verhalten in Community-Gruppen und Programmen. Werbende oder schädigende Inhalte sind untersagt.
Customers agree to respectful behavior in community groups and programs. Promotional or harmful behavior is prohibited.
Teil IX – Haftung / Liability
Wir haften nur für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit. Bei einfacher Fahrlässigkeit haften wir nur für Kardinalpflichten.
We are liable only for intent and gross negligence. For slight negligence, we are only liable for essential contractual obligations.
Teil X – Schlussbestimmungen / Final Provisions
Es gilt deutsches Recht. Gerichtsstand ist Hamburg. German law applies. Place of jurisdiction is Hamburg.
Sollten einzelne Klauseln unwirksam sein, bleibt der Vertrag im Übrigen wirksam. If individual clauses are invalid, the rest of the contract remains in effect.
AGB-Version: [July 23, 2025] © 6Digit // Inyamah. Alle Rechte vorbehalten.